中国旅行をきっかけに、2007年2月に中国語の勉強を開始。仕事の合間に学習を続け、2年弱で中検2級、3年弱でHSK8級を取得しました。 日々の出来事、思った事など中国語で書いていきます。
  • 2017/04
  • 2017-05 :
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 2017/06
09-40) シンガポール市街散策(アラブ街&リトル・インディア)(2日目AM)
2009年10月02日(金) 01:21
第二天,从早上一直下雨
可是,新加坡很热,所以下雨不是那么麻烦什么不好的事儿。

早上八点左右,我们从饭店出发,坐地铁去了伊斯兰街。
达到了伊斯兰街一下地铁就看到有很多穿着伊斯兰服装的女士们
走着去正朝着清真寺走去
清真寺
【清真寺】

穿伊斯兰服装的女士们身上透着一点儿神秘和迷人的气氛气质
和滑雪的教练一样,她们的脸覆盖着布这样或许反倒她们也许显得
好看。
我们在那里感到感受一点点一下伊斯兰的气氛,不过我觉得没有什么特别
的景点。

之后,我们去了印度街。
印度街有一座印度教的寺院等等,可是没有什么令人感动的地方。

印度教的寺院1
【印度教的寺院】
印度教的寺院2
【印度教的寺院2】

我们在印度街发现了一家市场,在那里转了转。
我去国外旅行的时候,总是去市场或者超市的食品柜台看看
市场有很多日本没的蔬菜和鱼类东西,所以对我来说很感兴趣
有趣
,看多时间都看不够。
我每次看见市场的时候,我就想去那里转转,所以我妻子会厌烦了总是觉
得很烦


这次,我们在市场碰到了榴莲,而第一次吃了而且还尝了尝
这是我第一次吃榴莲,和我听过一样,味道还可以,可是就是味儿闻上
很臭。
榴莲
【榴莲】

后来,我们回到了饭店,然后又出去外面吃午饭了。
因为我想吃当地的东西,所以我点了福建虾面。
吃之前太期待着这个菜,可是非常好吃
福建虾炒面1
【福建虾炒面1】
福建虾炒面2
【福建虾炒面2】

对了,下午我们终于要坐船了。


2日目は、朝から雨が降っていました。
でも、シンガポールは暑いので、雨でもそれほど気になりません。

朝8時ごろにホテルを出て、地下鉄でイスラム街に行きました。
イスラム街の駅に着くと、イスラムの服装をした女性がたくさんいて、モスクに
向かって歩いていました。

イスラムの服装をしている女性は、ちょっと神秘的で、魅力的に見えました。
スキーのインストラクターと一緒で、顔が隠されている方がかえって良く見える
のかも知れないです。
ちょっとイスラムの雰囲気は味わえましたが、それ程見る所もなかったです。

その後、インド街に移動しました。
インド街もヒンズー教のお寺などはありましたが、特に感動する所はありません
でした。
インド街では市場を見つけて、ブラブラしました。
私は、海外旅行に行く時は、毎回、市場やスーパーの食料品売り場に寄ります。
市場には、日本には売っていない野菜とか魚などが置いてあるので、とても面白く、
どれだけ見ても飽きないのです。
市場を見つける度に私が寄りたがるので、妻はうんざりしていると思います。

今回は、市場でドリアンが売っているのを見つけて、初めて食べてみました。
聞いていた通り,味は不味くはないですが、とても臭かったです。

その後、ホテルに戻り、外に昼飯を食べに行きました。
ローカルフードを食べたいと思っていたので、フライドホッケンミーを注文しました。
あまり期待していなかったのですが、とっても美味しかったです。

さて、午後はいよいよ船に乗ります。



第二天,从早上一直下雨。
可是,新加坡很热,所以下雨不是什么不好的事儿。

早上八点左右,我们从饭店出发,坐地铁去了伊斯兰街。
在伊斯兰街一下地铁,就看到有很多穿着伊斯兰服装的女士们正朝着
清真寺走去。

身穿伊斯兰服装的女士们身上都透着一点儿神秘和迷人的气质。
和滑雪的教练一样,她们的脸蒙着布,这样或许反倒令她们显得更好看。
我们在那里感受了一下伊斯兰的气氛,不过我觉得没有什么特别的景点。

之后,我们又去了印度街。
印度街有一座印度教的寺院,可是也没有什么令人感动的地方。
我们在印度街发现了一家市场,在那里转了转。
我去国外旅行的时候,总是要去市场或者超市的食品柜台看看。
市场里有很多日本没有的蔬菜和鱼类等东西,所以对我来说很有趣,
看多长时间都看不够。
我每次看见市场的时候都想去转转,所以我妻子总是觉得很烦。

这次,我们在市场碰到了榴莲,而且还尝了尝。
这是我第一次吃榴莲,和我听说过的一样,味道还可以,就是闻上去很臭。

后来,我们回到了饭店,然后又出去吃午饭了。
因为我想吃当地的东西,所以点了福建虾炒面。
吃之前我没太期待,可是非常好吃。

对了,下午我们终于要坐船了。


吃了你带的榴莲,那也是我第一次吃。嗯,和你的感觉完全一样,闻着臭,吃着香(笑)。
原来新加坡还有那么多信伊斯兰教和印度教的人,看来也是个多元文化的国家。之前我还以为那里完全是中华文化呢。
おいしい福建虾炒面を食べたいです!
懐かしいですね...
London Callerさん
マレーシアでも良く食べるのですか?
私は、今回の旅行で初めて食べましたが、Fried Hokken Mee とPrawn Mee がとても気に入りました。
Comment投稿
管理者にだけ表示を許可する

TrackBack URL

http://xihu.dtiblog.com/tb.php/57-5cb69c4f

Designed by GALPOP blog + GALPOP.net + Powered by DTI blog