中国旅行をきっかけに、2007年2月に中国語の勉強を開始。仕事の合間に学習を続け、2年弱で中検2級、3年弱でHSK8級を取得しました。 日々の出来事、思った事など中国語で書いていきます。
  • 2017/08
  • 2017-09 :
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 2017/10
09-17) 西安旅行に行ってきます
2009年04月22日(水) 22:26
从25号到29号,我和在我汉语教室的朋友一起要去西安旅行。
除了移动时间,只有整整三天。

学生的时候,我住在京都。
我这个人向来是喜欢过去古式城镇建筑和街道的,因此我很喜欢京都。
西安是个京都的原型的中国古都而京都正是以中国古都西安为原型建造的
所以我忐忑不安地期待着访问造访西安。
顺便说一下,京都和西安是姊妹城市。

这次旅行的最主要的活动是参观兵马俑以及爬华山。
华山是中国五岳之一,那陡峭险阻的山路闻名于世界。

这次旅行还有一个特点,当地的学生要我们做导游。
她在外语大学学习英语,而且会说日语说得非常流利。
于是,除了景点以外,我们要请她介绍一下中国大学的校园
不是为了我们练习中文会话最好的环境时机吗?

从上个星期,我正在就开始和他商量关于旅行的安排和她商量
我还没出发去旅行,可是已经十分充分享受了国际交流的乐趣了




25日から29日まで、中国語教室の友達と西安旅行に行ってきます。
移動時間を除くと実質3日間だけです。

私は学生の時、京都に住んでいました。
私はもともと古い街並みが好きなので、京都はとても好きな街です。
西安は京都のモデルになった中国の古都なので、どんな街かとても
楽しみです。ちなみに、西安と京都は姉妹都市です。

今回の旅行の目玉は、兵馬傭見学と崋山登山です。
崋山は中国五岳の1つで、道が険しい事で知られています。

もう1つ目玉があって、今回は現地の学生さんがガイドをしてくれます。
ガイドさんは、外語大学で英語を勉強していて、日本語もペラペラです。
観光地だけでなく、大学のキャンパスも案内してもらう予定です。
中国語の会話練習には最高の環境でしょ?

先週から、そのガイドさんと旅行の計画について相談しています。
旅行に行く前から、既に十分国際交流を楽しんでます。


忐忑不安 tǎntè bùān びくびくして落ち着かない
 〜地期待着  期待に胸をわくわくさせる

造访 zàofǎng 訪問する
从25号到29号,我和我汉语教室的朋友一起要去西安旅行。
除了移动时间,只有整整三天。

学生的时候,我住在京都。
我这个人向来是喜欢古式的建筑和街道的,因此我很喜欢京都。
而京都正是以中国古都西安为原型建造的,所以我忐忑不安地期待着
造访西安。顺便说一下,京都和西安是姊妹城市。

这次旅行的最主要的活动是参观兵马俑以及爬华山。
华山是中国五岳之一,那里陡峭险阻的山路闻名于世界。

这次旅行还有一个特点,当地的学生要为我们做导游。
她在外国语大学学习英语,而且日语也说得非常流利。
于是,除了景点以外,我们还要请她介绍一下中国大学的校园。
这不是我们练习中文会话最好的时机吗?

从上个星期起,我就开始和她商量关于旅行的安排。
我还没出发去旅行,就已经充分享受到了国际交流的乐趣了。

原来还有这一篇,遗憾没有早一点看见。
Comment投稿
管理者にだけ表示を許可する

TrackBack URL

http://xihu.dtiblog.com/tb.php/34-de01ed65

Designed by GALPOP blog + GALPOP.net + Powered by DTI blog