中国旅行をきっかけに、2007年2月に中国語の勉強を開始。仕事の合間に学習を続け、2年弱で中検2級、3年弱でHSK8級を取得しました。 日々の出来事、思った事など中国語で書いていきます。
  • 2017/06
  • 2017-07 :
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 2017/08
09-11) 初めてHSK試験を受けてきました
2009年03月19日(木) 00:26
上个星期天,我在早稻田大学第一次参加了HSK考试。

HSK試験


去年11月合格了中国语检定2级合格以后,我对HSK考试还没有做好
充分
准备
可是年初我既然我年初确立今年取得HSK8级的目标,总之就去考了
就不管不顾地去试了
一次。

考试的前一天,我觉得与其练习试题做复习,不如睡得很好好好睡一觉
一道练习问题也没练习,和我太太一起喝葡萄酒,早点儿早早睡觉了。
那天是白色情人节,我吃了一点儿给我太太买的蛋糕。

考试当天,提前离开了家,在大学的咖啡厅复习一下
大学的咖啡厅又安静又亮堂,非常舒服舒适
以前上大学的时候,我不怎么喜欢靠近耗在大学可是很久这一次久违地
了那种学术性的气氛,觉得挺好的还真不错
要是大学位于我家附近的挂,我偶尔去看书或者学习就好了。

考试的内容来说,我觉得还是听力比较难。
录音的速度比习题集慢,可是有很多听不懂的地方。
习题集上,录音说明问题形式的说明,然后开始实的问题,
所以说明之间的时候,我可以事先看选择答案。
可是这次考试一点儿也完全没有问题形式的说明突然直接开始问题,
这下儿我一点儿心理不能准备也没有而错过了最初的几个问题。

连续考了两个半小时,我太累了感觉非常累需要体力和集中力吧实在是
太耗费体力和精力了

想像不出无法判断这次考试的结果,祝愿但愿能够取得HSK6级的资格
我打算跳过下次6月的HSK考试,11月再考11月的考试




先週の日曜日に、早稲田大学で、初めてHSK試験を受けてきました。

去年の11月に中国語検定2級に合格してから、まだ十分な準備はできてません。
しかし、年初に今年中にHSK8級と目標を立ててしまったので、何はともあれ
一度受けてみました。

試験前日は、試験勉強をするよりは、ゆっくり寝る事が最優先と考えて、試験勉強
はしないで、ワインを飲んで早めに寝ました。
あと、White Dayだったのでかみさんに買ってきたケーキを食べました。

当日は早めに家を出て、大学校内にあるカフェで、少し復習しました。
大学のカフェは、静かで明るくて、非常に気持ちの良い場所でした。
学生時代は、大学にほとんど寄り付きませんでしたが、ひさしぶりにアカデミック
な雰囲気を味わうと、なかなか良いもんですね。
家の近くにあれば、たまに読書や勉強に通えると良いなと思う様な場所でした。

試験については、やはりリスニングが難しかったです。
問題集と比べると速度はかなり遅かったのですが、聞き取れない所がたくさん
ありました。
それから、問題集では、最初に問題の説明があるので、その間に選択肢を見て
いたのですが、本番では説明なしで、いきなり問題が始まり、最初の数問は無駄
にしてしまいました。

2時間半ぶっ通しの試験で、とても疲れました。体力と集中力が必要ですね。

今回の試験の出来は全く分かりませんが、願わくば6級が取れていて欲しいです。
6月はSkipして、次回は11月に受ける予定です。





上个星期天,我在早稻田大学第一次参加了HSK考试。




去年11月汉语检定2级合格以后,我对于HSK考试还没有做好充分准备。
可是既然我年初确立了今年要取得HSK8级的目标,就不管不顾地去试了一次。

考试的前一天,我觉得与其做复习,不如好好睡一觉,就一道练习问题也没做,
和我太太一起喝了葡萄酒,早早睡觉了。
那天是白色情人节,我还吃了一点儿给我太太买的蛋糕。

考试当天,我提前离开了家,在大学的咖啡厅里复习了一下。
大学的咖啡厅又安静又亮堂,非常舒适。
以前上大学的时候,我不怎么喜欢耗在大学里,这一次久违地感受到了那种学术气氛,
觉得还真不错。
要是大学在我家附近,我能偶尔去看书或者学习就好了。

就考试的内容来说,我觉得还是听力比较难。
录音的速度比习题集慢,可还是有很多听不懂的地方。
习题集是先做问题形式的说明,然后开始实际的问题,所以在说明的时候,
我可以事先看选择答案。
可是这次考试完全没有问题形式的说明而直接开始了问题,这下儿
我一点儿心理准备也没有,因而错过了最初的几个问题。

连续考了两个半小时,我感觉非常累。实在是太耗费体力和精力了。
我无法判断这次考试的结果,但愿能够取得HSK6级的资格。
我打算跳过下次6月的HSK考试,11月再考。

原来你也去考试了,上次上课的时候没听你说起。看来大家都在默默地努力,我是不是也应该考虑一些更好的方法来帮助大家进步。只是课堂上大家的水平相差太大,没有办法做统一而有效的辅导。当然考试不是目的,只要大家能够感到确实学到了东西,有了进步,我觉得就很好。
HSK是中国推行的汉语考试,应该比汉语检定考试更复杂、难度更大一些。这次可以算作一次练兵。你可以搞一些那边发行的复习资料和模拟试题,来熟悉考试的形式。但我觉得最重要的是平日的知识积累。在这方面你做得已经很充分了,所以,你应该会取得不错的成绩。期待着你的合格的消息。
我感谢您为我们这么认真地考虑。我也觉得您不可能做适合每个学生的辅导。
课的时间不太长,所以,课的内容不得不限定会话和说法等必要老师的内容,其他的内容基本上应该自己学习而能自己学习。
这样想,我觉得现在的课的内容相当不错,至少我很满足。我又觉得您帮我修改博客最帮助我汉语的进步。我觉得我们还是最好在可能的范围尽量用汉语。
不管怎么说,课堂很愉快,我每周盼望上课。
Comment投稿
管理者にだけ表示を許可する

TrackBack URL

http://xihu.dtiblog.com/tb.php/28-e9f2d1cb

Designed by GALPOP blog + GALPOP.net + Powered by DTI blog