中国旅行をきっかけに、2007年2月に中国語の勉強を開始。仕事の合間に学習を続け、2年弱で中検2級、3年弱でHSK8級を取得しました。 日々の出来事、思った事など中国語で書いていきます。
  • 2010/04
  • 2010-05 :
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 2010/06
10-18) ホーチミン市内観光(ベトナム旅行1日目)
2010年05月27日(木) 00:16
早上九点,导游到饭店接我们,带我们去了市内观光。

我们平时亲自走路观光,可是这次的旅游团是包括一天的市内观光的。
参加旅游团的人只是我们俩,导游和司机便成了我们的专属导游和司机。
导游是个越南男士,他的日语不太好,有时我们听不懂,可是他的性格
非常温和。

統一会堂1
【统一会堂1】
統一会堂2
【统一会堂2】

作为市内观光,我们去了统一会堂、大教会、中央邮局、中华街、自由市场
等等,很典型的路线。
为了有效地去景点转好是好,不过好像有拔出景点的感觉,不能怎么享受
街上的氛围。我们还是应该走路逛街,这样做,我觉得更愉快。

教会
【教会】
中央郵便局
【中央邮局】

胡志明市不太大,市内的景点也不太多。因为越南是个南方的国家,太阳的
位置很高,气温也很高(摄氏37度)。
我觉得胡志明市和中国的城市是有点相似,可是和中国的城市比起来,具有
法国般的潇洒的情趣。

中華街の市場
【中华街的市场】
中華街の寺院
【中华街的寺院】

我们下午吃了越南春卷、河粉等等的越南菜。
都是也在日本常见的菜,可是这些菜都使用很大量的蔬菜(香菜)。
越南的菜真的又清淡又健康的。怪不得越南女士的身材特别好。

生春巻き
【越南菜1】
バイン・セオ
【越南菜2】

另外,旅游团还包括在美容室的按摩和在法国餐厅的晚饭,我们十分满意。

第二天,我们要去湄公河巡航。





朝9時にガイドさんがホテルまで迎えに来てくれて、市内観光に行きました。

普段は、自分の足で歩き回るのですが、今回のツアーには、市内観光が付い
ていたのです。
ツアーの参加者が私たち2人だけだったので、私たち専属のガイドと運転手に
なりました。
ガイドはベトナム人で、話している日本語がいまいち良く分かりませんでしたが、
とても穏やかな人でした。

市内観光としては、統一会堂、大教会、中央郵便局、中華街、自由市場など、
たぶんお決まりと思われるコースをまわりました。
確かに効率よく観光地を回れましたが、観光地だけを切り出した感じで、街の
雰囲気はあまり味わえませんでした。やはり、自分の足で歩いた方が楽しい
です。

ホーチミン市は、それほど大きくなく、市内の見どころはあまり多くありません
でした。南国なので、太陽が高く、気温はとても暑かったです(37℃)。
中国の都市にも似た感じもするけど、中国の都市と比べると、フランス風のお
しゃれな雰囲気がありました。

午後に、生春巻きやフォーなど、ベトナム料理を食べました。
日本でもおなじみのメニューですが、どれも半端でない量の野菜(香草)が
使われてました。あっさりしていて、とてもヘルシーな食事でした。
ベトナム人女性のスタイルが良いわけですね。

ツアーには、その他に、スパでのマッサージ、夕食にフランス料理が付いて
いて、どれも十分楽しめました。

次の日は、メコン川クルーズです。



10-17) ホーチミン早朝散策(ベトナム旅行1日目早朝)
2010年05月20日(木) 23:25
黄金周,我去了越南(胡志明市)旅行。

我们傍晚从日本出发了,到了饭店的时候,都当地时间半夜12点左右了。
越南和日本有两个小时的时差,都日本时间早上两点左右了。
最近我每天早上五点左右起床,所以我困死了,而一到饭店就睡觉了。

ベンタイン市場
【BEN THANH市场】
ベンタイン市場2
【BEN THANH市场2】

第二天,我们早上六点在饭店吃了早饭以后,在饭店的周围转了转。
饭店附近有一个很大的市场,里边有卖各种各样的东西的。
我特别爱看当地的市场,找到了在日本不常见的东西的时候,那时候
我很兴奋。
这次我找到的是一种手很长的虾。这种虾蓝色的胳膊挺漂亮的。
另外有卖很多种类的水果的。

手長エビ
【手很长的虾】
バイク
【路上的摩托车】

然后,我们还去更远的地方逛了逛。
和我听说过一样,在路上到处都有摩托车。其中,连四个人一起骑着的
也有。
不知道是否因为空气很脏,很多女士一边戴着口罩,一边骑摩托车。
来往的摩托车很多,刚到越南的时候,我们好不容易地横穿马路。
我们体会了过马路的方法以后,看见有的日本旅行者模仿我们的时候,
我们有些自鸣得意了。

バイン・ミー
【越南式三明治】
コメのクレープ?
【越南式肠粉】

路边有很多人吃着越南式三明治(bánh mì),喝着越南式咖啡。
我们找到了几家当地的饭馆儿,在那里有很多当地人在吃早饭呢。
那儿卖的东西显得很好吃,我很想尝尝,可是已经吃饱了,便放弃了。
平时,我们去外边吃早饭,然后回饭店喝咖啡,这就是我们的旅行样式。
这一天,为什么我们在饭店吃了早饭?我们非常后悔。

我们散两个小时左右的步以后,回到了饭店。
从早上九点开始,请导游带我们去胡志明市内观光。



GWにベトナム(ホーチミン)に旅行に行ってきました。

夕方に日本を出て、ホテルに着いたのは、現地時間で夜中0時頃でした。
ベトナムと日本は時差が2時間あるので、日本時間の2時頃です。
最近は、毎朝5時頃に起きているので、とても眠くて、ホテルに着くとすぐに
寝ました。

次の日は、朝6 時にホテルで朝食を取った後、ホテルの周りを散策しました。
ホテルの近くには大きな市場があり、いろんなものが売っていました。
私は、市場を見るのが格別に好きで、日本で見られないものが売っている
のを見つけると、とても興奮します。
今回見つけたのは、手の長いエビ。腕が青くて、とてもきれいでした。
その他、いろんなフルーツが売っていました。

そこから更に足を延ばして、街をブラブラしました。
話に聞いていた通り、道路は至る所バイクだらけです。1台に4人乗ってるもの
まであります。
空気が汚いからか、多くの女性はマスクをしてバイクに乗っていました。
バイクが多いので、ベトナムに着いたばかりの時は、道を渡るのに大変苦労
しました。
道の渡り方を覚えてから、ある日本人旅行者が、私たちをマネして渡っている
のを見て、ちょっと得意な気分になりました。

道端には、ベトナム式のサンドイッチ(バイン・ミー)を食べている人、ベトナム
コーヒーを飲んでいる人がたくさんいました。
多くの地元の人が朝ご飯を食べているローカルフードの店も、いくつか見つけ
ました。

そこで売っている物は、とても美味しそうで、食べてみたかったのですが、
おなかがいっぱいだったので、断念しました。
やっぱりホテルで朝食を食べるべきではなかったです。
いつもは、外で朝食を食べた後に、ホテルでコーヒーを飲むのが、私たちの
旅行スタイルです。この日は、なんでホテルで朝食を取ったんだろうと、後
悔しました。

2時間程散策して、ホテルに戻ってきました。
朝9:00からは、ガイドさんにホーチミン市内観光に連れて行ってもらいます。




10-16) Eggs'n Things で朝食
2010年05月02日(日) 00:49
从29号起,今年的黄金周开始了。
由于黄金周之间的平日也请假了,所以今年的假期竟然是十一天。
我这个人平时几乎请假,所以利用这次机会,我打算尽量好好开心地活动
玩一玩


Eggs'n Things

黄金周的第一天29号,早上7点,我便去参加了早上学习会。
然后,我跟学习会的成员一起去了一个叫Eggs'n Things 的夏威夷餐厅吃了早饭。
排队

不愧是个刚开业的评价而且口碑很好的餐厅,我们开门以前我们餐厅那里
时候,门前已经排成了长队,等了一个小时以后才进

那家餐厅的薄煎饼,和传闻中的一样,确实是有质有量
奶油不是太甜,而草莓稍微有酸味儿,实在是挺好吃的,可是吃完以后,我觉得
一段时间内不再想吃奶油一段时间
另外,听说那家餐厅的煎蛋饼也很受欢迎,下次我想吃吃看

参加汉语教室也罢,参加早上学习会也罢,我真的觉得跟大家见面在一起可以
我的精神焕然一新。

对了,从今天起,我开始看 《杜拉拉升职记
现在只是看了最初的10页左右,可我感觉好像挺有意思的。




29日から、今年のGWが始まりました。
間の平日も休みを取るので、今年は何と11連休です。
普段はあまり休みを取らない方なので、こういう時は、思い切り楽しもうと
思っています。

GW初日の29日は、朝7:00から早朝勉強会に行ってきました。
その後、勉強会のメンバーと、Eggs'n Thingsというハワイアンのお店に朝ご
はんを食べ行ってきました。

オープンしたての評判の店だけあって、開店前に店に着いた時には、既に長蛇
の列で、1時間待ちで、ようやくお店に入れました。
薄煎饼

その店のパンケーキは、噂通り、すごいボリュームでした。
クリームは甘過ぎず、イチゴも少し酸味があって、とても美味しいんですが、
食べ終わった後は、しばらくはクリームは要らないと思いました。
その他、オムレツも人気があるようで、また今度食べてみたいです。

中国語教室でも早朝勉強会でも、参加して、みんなに会うのは、本当に気分の
リフレッシュになります。

ところで、今日から 「杜拉拉升职记」 を読み始めました。
まだ最初の10ページ位ですが、かなり面白そうです。





Designed by GALPOP blog + GALPOP.net + Powered by DTI blog