中国旅行をきっかけに、2007年2月に中国語の勉強を開始。仕事の合間に学習を続け、2年弱で中検2級、3年弱でHSK8級を取得しました。 日々の出来事、思った事など中国語で書いていきます。
  • 2010/03
  • 2010-04 :
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 2010/05
10-15) 西安の友達と久しぶりに話をしました
2010年04月21日(水) 22:13
几天前,好久没有久违地跟西安的朋友用Skype聊了天儿。
对方是去年五一我们去西安旅行的时候,为我们做导游的刘小姐。

那一天,我偶然回家回得早,在家里一打开Skype,她就联系了我。她每次
上网的时候,要去网吧,所以我们聊天儿的机会实在很少。其实这次
是我时隔几个月以后和她第一次天儿。

她的日语非常好,所以首先我们开始用日语聊天儿,可是过了一会儿后,
她说:“你还坚持学汉语吗?那用汉语聊天儿吧!”,那以后,我们用汉语
聊了天儿起来

以前跟她聊的时候,很多地方我听不懂,所以请她一边说一边打字聊了天儿,
而这次好不容易总算是打字只用语音成立了汉语会话就聊得比较流畅
我们聊的内容当然很简单,可是她说:“你的汉语很厉害!比来西安的时候
进步很多。” ,听她的话,我非常高兴。

今年的黄金周快要到了,这么说,我们去西安旅行已经整整一年前就去了
西安旅行的

重看以前的博客,我不由得想起那些当时令我难以忘怀的记忆经历
我的心情也好多了感觉还是很开心
我一边看博客一边觉得,在博客上写以前发生的事情是很好




先日、西安の友達と、久しぶりにSkypeで話しました。
去年のGWに、西安旅行に行った時にガイドをしてくれた劉さんです。

その日は、たまたま早く帰宅したので、Skypeを立ち上げた所、すぐに劉
さんから連絡がありました。
彼女はネットを使うときは、インターネット・カフェに行く必要があるの
で、めったに話す機会がありません。実際、今回も数カ月ぶりに話しました。

劉さんは日本語がとても上手なので、最初は日本語で話し始めたのですが、
「中国語はまだ勉強続けてるの?じゃあ、中国語で話そう!」
と言われ、中国語でおしゃべりしました。

以前に彼女と話した時は、聞きとれない所が多かったので、彼女には話しな
がら文字で入力してもらっていましたが、今回はなんとか、文字を使わずに
声だけで、中国語の会話が成り立ちました。
もちろん簡単な内容の事しか話していないのですが、「西安に来た時よりも、
すごく上手になってるよ」と言われて、とても嬉しくなりました。

今年のGWはもうすぐなので、そうすると、西安旅行に行ったのは、ちょうど
一年前になります。
以前のブログを読み返してみると、その頃のなつかしい記憶がよみがえって
来て、とても楽しい気分になりました。

ブログを読みながら、ブログに以前の出来事を記録しておくのは、良いもん
だなと思いました。




10-14) 早起き生活
2010年04月13日(火) 06:53
借用2月开始的早上学习会的机会为契机虽然我决定换成早型的生活,
可结果除了学习会之天的当天以外,我究竟几乎没早起
但是,从上个星期二到今天,包括星期六、星期天,这一周我都起得很早。

说实在的,我模仿组织早上学习会的morimicha女士,开始使用一个叫“早起生活
的网上服务以后,我马上就能早起了。

这个服务的使用方法是,先注册客户信息,以后每天起床的时候,在网上点击
一下写着 “现在已经了!” 的部分(or 按键)就行了。
起床时间再用手输入也可以,可是点击的时候标明所表示的星号没标明
就不会出现了


现在参加早上学习会的成员中有几位使用这个网站。
想,不想让别人看睡懒觉的记录,不想次于别的成员什么的,
就这样,没想到我居然每天能自然而然地睡醒。

我这个人挺懒惰的,一没有看守监视就偷懒,所以用这样的服务控制自己
对我来说是一个很好的方法。

我早就意识到自己的这样的这种性格,偶尔考虑一下怎样才能准备创造一个让
自己偷不了的环境。
拿早起来说吧,这次我终于发现了有效的方法。
听说,如果坚持三个星期的话,就能养成习惯,下面接下来的两周,我想加油将早起
的习惯
坚持早起。

以此类推,觉得不由得想到,如果在博客上公开公布自己的体重,也许为了
制饮食(保持体型)有效果。




2月に始まった早朝勉強会を機に、朝型の生活に切り替えようと決心しまし
たが、結局は、勉強会の日だけ早起きして、それ以外の日は起きれない日が
続いていました。
それが、先週火曜日から今日まで、土日も含めて1週間ずっと早起きが続い
ています。

実は、早朝勉強会のmorimichaさんをマネして、「早起き生活」というサービ
スを使い始めた所、とたんに起きれるようになりました。

このサービスの使い方は、ユーザ登録をして,毎日起きた時にページ内の
「いま起きた!」ボタンをクリックするだけです。
起床時刻は、後で手入力する事も出来ますが、ページ内のボタンをクリック
した時に表示される星マークが付きません。

今は、早朝勉強会の参加者の数名がこのサイトを使っています。
寝坊の記録を他の人に見られたくないとか、他のメンバーに負けないぞ、
などと思っていると、不思議と毎日自然に目が覚めます。

私は見張りがいないと、すぐにサボってしまう性格なので、このようなツール
で自分をコントロールするのは、私にとっては非常に良い方法です。

この性格は前から自覚していて、どうしたら自分がサボれない環境を作れるか
考える事がありますが、早起きについては、ようやく効果的な方法が見つかり
ました。
3週間続けられれば、習慣にできるそうなので、あと2週間頑張って早起きを
続けたいです。

自分の体重もブログで公表すれば、日々の節制(体型維持)に効果があるかも
と思いました。




10-13) ネットde読書会(神なるオオカミ第十章)
2010年04月04日(日) 22:39
这个星期是在网上读书会活动轮到担任的一周担当了
这次介绍介绍一下《狼图腾》第十章的内容。

从第一章到第九章的连接在下面
第一章
第二章第三章第四章第五章第六章第七章第八章第九章

陈阵他们回来后,陈阵去毕利格老人那里跟他说了关于去找狼崽的话题
他说关于他们用爆竹为了把狼从狼窝轰出来的时候,毕利格便对他大发
脾气
听毕利格说,如果不少越来越多的人开始使用这个方法法子的话,草原的狼群
马上就要灭绝了,接着,草原本身也要消亡了。

陈阵也有些害怕了,便对老人说,他保证再也不用爆竹猎狼,也保证一定不把
这个方法法子告诉别人。

毕利格的心情终于好一点儿了有了好转于是告诉陈阵说,如果他现在带狗
去找狼崽的话,可能会找到。
他说,以前的狼窝已经带有人的味儿,所以母狼一定会准备另外的狼窝。
准备新窝的时候为止,它要把狼崽在临时窝里隐藏起来。

第二天,因为毕利格有事去不了,所以陈阵他们请很好的猎手道尔基一起去。
到了当地现场,他们把两条狗放开,然后不一会儿它们找到了一个洞,便开始
大声喊叫叫了起来。可是,狗找到的是很小的洞,好像兔子洞或者獭子洞似的,
让他们有些扫兴得很多

那时候这时,道尔基说,这可能是临时的狼洞。母狼的身子很细,能钻进这个
。他用棍子往洞里慢慢捅,摸索到了软软的东西。这也许是狼崽!
陈阵慢慢挖洞挖得很轻
省得以免伤害里面的生物活物,・・・・・・里面的确有7只狼崽。
陈阵终于得到了他很久盼望已久的狼崽。


没想到陈阵这么简单地得到了狼崽,令我感到稍微有些失望。
期待着很想知道后面的情节。下次Kei先生下次介绍介绍一下第十一章的内容。



今週は、ネットde読書会で私が担当する週です。
今回は、「神なるオオカミ」の第10章の内容を紹介します。

第1章〜第9章までのリンクは以下。
第1章
第2章第3章第4章第5章第6章第7章第8章第9章

陳陣たちは帰ってから、陳陣はビリグの所に行って、狼の子供取りに行った
話をしました。
狼を巣穴から追い出すために爆竹を使った事を話すと、ビリグにすごい剣幕
で怒られます。
この方法が広まったら、すぐに草原の狼は全滅してしまい、草原自体も滅ん
でしまうと。

陳陣も少し怖くなって、ビリグに対して、狼狩りをする時に二度と爆竹を使
わない事、また、この方法を他の人に絶対教えない事を約束します。

ビリグの機嫌がようやく直り、陳陣に、今、犬を連れていけば、子供の狼を
見つけられるかもしれないとアドバイスする。
元の巣穴は、人間の臭いが付いているので、母狼は別の巣穴を用意する。新
しい巣穴の準備ができるまで、臨時の穴に子供の狼を隠すはずとの事。

翌日はビリグは用事があり一緒に行けないため、陳陣たちは優秀な猟師であ
るドールキに一緒に行ってもらう。

現地に到着し、2匹の犬を放すと、犬が巣穴を見つけて吠えまくっている。
しかし、犬が見つけたのは、ウサギかタルバガンの巣穴らしきとても小さな
穴で、彼らは非常にがっかりする。

その時、ドールキが、これは狼の穴かもしれない。母狼は細いから、この穴
でも中に入る事はできると言った。
彼が棒で穴を慎重に突いて、柔らかい物体を探り当てた。狼の子供かもしれ
ない!

陳陣は、中の生き物を傷つけないように、慎重に慎重に穴を掘ると・・・確かに
中には7匹の狼の子供がいました。
陳陣たちは、ついに待ち望んでいた狼の子供を手に入れました。


意外にあっさり狼の子供を手に入れてしまったので、少し拍子抜けでした。
この後がどうなるのか楽しみです。次回、けいさん第11章をよろしくお願い
します。




Read more>>

Designed by GALPOP blog + GALPOP.net + Powered by DTI blog