中国旅行をきっかけに、2007年2月に中国語の勉強を開始。仕事の合間に学習を続け、2年弱で中検2級、3年弱でHSK8級を取得しました。 日々の出来事、思った事など中国語で書いていきます。
  • 2009/12
  • 2010-01 :
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 2010/02
10-04) 台湾の友達がやってきました
2010年01月30日(土) 00:42
从去年的年末起,我跟上海朋友见了面,还接待了法国朋友一起玩儿了
等等等等,最近充满国际色彩的活动不断发生了充满了国际色彩

上上个星期,还有一位台湾朋友日本

她大学毕业后,工作了几年,然后重新上了一经营方面的学校。
这次,那学校的学生来日本进修,要在大约一个月之间的期间中
考察很多日本公司。
她英语说得很流利,而且大部分的日语都能听懂,很聪明。


那天,我跟她和她的室友见
午饭后,请她们俩作为客人参加了我们的汉语班。
包括老师和我的同学,一共有五个人一起聊了天儿,过得很开心。
老师和她们聊的速度太快了,虽然只是在听她们的会话,我却感到很有意思。

之后,我们去了明治神宫和表参道,晚上我妻子和另外的朋友加入了我们
大家
一起喝了酒。
正如所料,我们宣布说了一同约定: “我们下次一起在台湾一起玩儿吧!”
就这样,我应该去计划的旅游又甓知三賽ぁ

她给我的台湾金门高粱酒又香又好喝。




年末から、上海の友達と会い、フランスの友達と遊んで・・・と、最近は国際色
豊かなイベントが続いてます。
先々週に、今度は台湾の友人が日本に来ました。

彼女は大学卒業後、数年働いた後、改めてビジネススクールに通っています。
今回、その学校の学生は研修で日本に来ていて、1ヶ月位の間に、様々な
日本企業の視察します。
彼女は英語がペラペラで、日本語もほとんど分かり、とても優秀です。

その日は、彼女と彼女のルームメートと会いました。
昼食の後、彼女たち2人に、私たちの中国語クラスにゲスト参加してもらい
ました。
先生と私のクラスメートを含めて5人で会話をして、とても楽しい時間を過
ごせました。
先生と彼女らが話す速度はとても速くて、聞いているだけでも楽しかったです。

その後、明治神宮や表参道に行って、夜には私の妻や別の友人も加わって、
みんなでお酒を飲みました。

予想通り、「今度は台湾でみんなで遊ぼう!」と言う事になりました。
これで、また旅行に行く場所がひとつ増えました。

お土産にもらった台湾の高粱酒は、香りが良くて、とても美味しかったです。




10-03) HSK8級取得できました
2010年01月19日(火) 00:31
在网上12月的HSK考试的结果在网上出来了。

HSK结果

这次的结果成绩是中等A(8级)!

我总算达到了去年制定的目标。
学习汉语就此告一段落,我非常高兴。

  听力: 7级 81分 (−2分)
  语法: 8级 87分 (+5分)
  阅读: 8级 91分 (+5分)
  综合: 8级 89分 (+7分)
 ――――――――――――――――――――――――――――――――――
  总分: 8级 349分 (+12分)

我最重视在意的听力分数和上次3月的结果一样,是81分(7级),
这一点我感到很遗憾。听力还是很难。

我以前觉得取得HSK8级是很很远的目标。
实际而真正取得了8级以后,我感觉我的汉语到有用离能够应用的水平
还差得远,总算就算是站在起跑线上吧

为了能够将汉语运用自如,我今后也想训练要继续锻炼我的听力和会话能力。





ネットに12月のHSKの結果が出ていました。

今回の結果は中等A(8級)!

去年立てた目標を何とか達成できました。
中国語学習のひとつの区切りになり、とても嬉しいです。

  聴力: 7級 81点 (−2点)
  語法: 8級 87点 (+5点)
  閲読: 8級 91点 (+5点)
  総合: 8級 89点 (+7点)
 ――――――――――――――――――――――――――――――――――
  総分: 8級 349点 (+12点)

一番重視しているリスニングの点数が、前回3月の結果と同じで81点(7級)で、
この点だけは残念でした。やっぱりリスニングは難しいです。


以前は、HSK8級は遠い遠い目標と思っていました。
いざ8級を取得してみると、私の中国語はまだまだ使えるレベルには程遠く、
ようやくスタートラインに立てたかなと言う感じです。

今後も使える中国語を目指して、聴力と会話力を鍛えたいです。




Read more>>

10-02) 昨年末の上海旅行
2010年01月18日(月) 00:20
去年12月26号到29号,我们夫妇和一位朋友一起去了上海旅游。

去年夏天的一天,我们在东京跟住在上海的两位日本朋友一起去喝酒的
时候,我们半借着酒劲儿说,“12月我们一起在上海一起吃大闸蟹吧!“。
以这个话为契机,这次我们决定去上海。
(可是,住在上海的朋友们完全忘了。)

在上海两位朋友分别为我们做了导游。

第一天我们傍晚,我们到达了上海以后,跟上海朋友一起吃了晚饭。
晚饭中又有另外的中国朋友和他的澳大利亚朋友也会合加入我们,我们
便用三种语言聊了天儿。这一天的晚餐真是富有充满了国际色彩

小杨生煎店1
【小杨生煎店1】
小杨生煎店2
【小杨生煎店2】
第二天,我们在饭店宾馆一点点吃了一点点早饭以后之后便去吃当地
东西特色小吃了
生煎包、包子和小笼包都很好吃,尤其生煎包好吃极了!
这一早上,我们竟然吃了四早饭。

金茂大厦
【金茂大厦】
五分钟后
【五分钟后】
后来,我们上了上海环球金融中心。
尽管我们买了很贵的门票,可是我们到了楼以后,马上就开始下雪了,
连旁边的金茂大厦也几乎没看到,我们感到很扫兴。
天气太冷了,所以从中午起我们就开始喝起了绍兴酒。

大闸蟹1
【大闸蟹1】
大闸蟹2
【大闸蟹2】
晚上我们去吃了大闸蟹。这是这次旅游的最大的目的。
我第一次吃了,大闸蟹。最好吃的是蟹黄,吃进去以后,好像粘在咽喉的、
味浓的蟹黄真的好吃极了
就像化在喉咙里一样,味道十分香浓

我觉得特意选择冬天上海有好多意义,真是特别有价值

外滩的夜景1
【外滩的夜景1】
外滩的夜景2
【外滩的夜景2】
那天夜晚,朋友还陪我们去了一家酒吧,从那里能看到外滩的夜景。
在我以前看过的夜景当中,这里的夜景最漂亮

牛蛙
【牛蛙】
Q's Coffee
【Q's Coffee】
第三天的早上,我们去百货商店买了东西。
那里有卖活鳖和活牛蛙的。(我已经看惯了,一点儿也没吃惊。)
下午我们在衡山路、田子坊等的漂亮的街道上时尚地转了转,还去外文书店
买了好几本课本。
听朋友说,田子坊有我很喜欢的邱永汉先生开的咖啡店,朋友便陪我们便一起
去了那个咖啡店。
到了咖啡店,竟然碰到了邱永汉本人,而那天他只是极为偶尔来了,偶然地在那里。
我们幸运地跟他照了一张相。

那天晚上,我的中国朋友为我们预定了一家餐厅,我们又跟朋友们一
起吃了晚饭,聊天儿聊得很开心。

每天晚上都是12点以后,我们才回到饭店可是我们每天都去饭店附近的
按摩店所以我们每天只睡四五个小时。
这次旅游虽然短的短暂而真是却十分丰富多彩

我觉得这次旅行一定会作为珍贵的回忆而留在我的心里的回忆




去年の12/26〜29に、我々夫婦と友人で一緒に上海に行ってきました。

夏のある日に、上海在住の2人の日本人の友人と東京で飲んだ時に、半分
酔った勢いで、「12月に上海で上海蟹を食べよう!」と言ったのがきっかけで、
今回行くことにしました。(上海の友人は完全に忘れてましたが)

上海では、2人の友人に、それぞれ案内してもらいました。

初日は夕方に上海に到着して、上海の友人と食事をしました。
別の中国人の友達や、彼のオーストラリア人の友達も合流して、日本語、
中国語、英語の3ヶ国語で会話をしました。
この日の夕食は、本当に国際色豊かな食事になりました。

2日目は、ホテルの朝ごはんは少しだけ食べて、ローカルフードを食べに
行きました。生煎、包子、小籠包を食べて、どれも美味しかったですが、
特に生煎は激ウマでした!
この日の朝は、なんと4回も朝食を食べてしまいました。

その後、上海ワールドファイナンシャルセンターに登りました。
高い入場券を買ったのに、上に着いたら雪が降り始めてしまい、隣の金茂
タワーすらほとんど見えなくて、非常に残念でした。
あまりに寒いので、昼間から紹興酒を飲んでしまいました。

夜は、上海蟹を食べに行きました。今回の旅のメインの目的です。
初めて食べましたが、喉にくっつくような濃厚な蟹みそがたまらなく美味し
かったです。わざわざ冬の上海に来る価値は十分にあると思いました。

さらにその晩、友人がバンドの夜景が見えるバーに連れて行ってくれました。
今までに見た中でNo1の夜景でした。

3日目の朝は、スーパーで買い物をしました。
そこには、生きたスッポンや蛙も売ってました(私はもう見慣れましたので、
全く驚きませんでした)
午後は衡山路、田子坊などのお洒落な街を歩き、外文書店で何冊もテキスト
を買いました。
田子坊に、私の大好きな邱永漢さんのコーヒーショップがあるとの事で、友人
に連れて行ってもらいました。コーヒーショップに着くと、なんと偶然ご本人が
来ていて、一緒に写真を撮らせてもらいました。

その晩は、中国人の友人がレストランを予約してくれて、またみんなで一緒
に食事をして、楽しく話しました。

毎日ホテルに帰るのは12時過ぎでしたが、毎日ホテルの近くのマッサージに
行きました。なので、毎日4〜5時間しか寝られませんでした。
短い旅行でしたが、本当に中味の濃い旅行になりました。

今回の旅行は、間違いなくずっと想い出に残る旅になったと思います。





Read more>>

10-01) 2010年の目標
2010年01月09日(土) 11:07
新年快乐,恭喜发财!

新年伊始,我回顾一下去年的目标,然后叙述一下今年的目标。

【去年的结果】
(1)HSK8级  → ??? ◎
 去年3月,我第一次参加了HSK考试,那时取得了7级。
 去年12月,我第二次参加了同一考试,可是结果还没出来。

 ※1月19日HSK考试的结果出来了。我取得了8级。

(2继续坚持写博客。写50天的日记。 → ◎
 去年一年一直在坚持写这个博客继续写下去
 而且正如目标,写了整整50天的日记。
 谢谢给我评论留言大家朋友

(3)找中国朋友跟我练习会话 → ◎
 去年,我找到结识了很多中国朋友。
 我常常用Skype跟他们打字聊天儿。
 虽然不是用语音聊天儿,我觉得为了提高会话能力,打字聊天儿也
 十分有效果。
 年底我在上海跟两位中国朋友见面了,她们是在Skype上认识的。
 跟朋友交流还是很开心啊。

(4)读五十本书(记读书笔记),包括一本中文小说。 → ◎
 我看完了153本书,其中58本书,我记了读书笔记。
 我还看完了一本中文小说。

(5)保持体重(70公斤以下) → ☓
 我在年底的上海旅行太多了,便以至我的体重超了一点儿。

(6)至少去一次中国旅行 → ◎
 今年去年我去了西安和上海。(还去了新加坡)
 都是很有意义的、很开心的旅行。

 回顾去年,我的目标大部分实现了大部分的目标的非常好的一年。
 (说实在的,我还实现了另外一个不公开的目标。)
 我觉得设立目标以及发表公布目标是有相当不错的效果

【今年的目标】
(1)学习汉语
 ・今年也把这个博客继续写下去。写50天的日记。
 ・朗读3本以上中文课本。
 ・通过这一年继续用Skype练习会话。

 我今年也想优先练习听力和会话。
 收到了12月HSK的结果以后,我也许甓丹賽关于考试的目标。

(2)去中国旅行
 ・和去年的目标一样,至少去一次中国旅行,尽量去两次。

 为了保持学习汉语的干劲,中国旅行不可缺少。

(3)读书
 ・今年看120本书。其中50本书,我打算记读书笔记。
 ・另外,看3本中国中文书。参加玛莉女士的网上读书会
 ・参加 Photo Reading 研讨会。听说这个可大大提速看书的速度。

(4)保持健康
 ・把我的体重减到68公斤以下。
 ・参加一次短期住院作全面精密检查

 尽管去年的这一项目标很简单,我却失败了。
 今年我反而制定以最合适的体重为目标。

大家各位朋友,今年也请多多关照!
 




新年明けましておめでとうございます。
年の初めに当たり、昨年の目標の振り返り、今年の目標を書きます。

【昨年の結果】
(1)HSK8級を取る → 結果待ち ◎
 去年の3月に初めて試験を受けて、その時は7級。
 去年の12月に2回目の試験を受けて、今結果待ちです。 
 
 ※1月19日にHSKの結果が出ました。8級を取得しました。

(2)ブログを続ける。年間50回書く。 → ◎
 1年間続ける事ができました。
 また、目標通りちょうど50回の文章を書けました。
 コメントくれたみなさまありがとうございます。

(3)会話練習をする中国人友達を見つける → ◎
 去年はたくさんの中国人の友達を作る事ができました。
 Skypeで、よく友達とチャットをしました。
 音声でのチャットでないですが、文字でのチャットでも会話力アップ
 には十分に効果があると思います。
 年末にはSkypeで知り合った2人の中国人の友達と会う事もできました。
 やはり友達とコミュニケーションを取るのは楽しいですね。

(4)本を50冊読む(うち1冊は、中文の本) → ◎
 読んだ本は153冊、うち読書メモを残したのは58冊。
 中国語の本も1冊読みました。

(5)体重維持(70Kg以下) → ☓
 年末の上海旅行で食べまくり、目標体重を少し超えてしまいました。
 
(6)中国旅行に最低1回は行く。 → ◎
 今年は西安、上海に行きました。(またシンガポールにも行きました)
 どちらも非常に有意義で、楽しい旅になりました。

昨年を振り返ってみると、ほとんどの目標を達成できた素晴らしい一年でした。
(実は公開していない別の目標も達成できました。)
目標を書いて公開するのは、かなり効果があるんじゃないかと思います。


【今年の目標】
1. 中国語学習
 ・今年もブログを続ける。年間50回書く。
 ・教科書を3冊以上音読する。
 ・1年を通してSkypeで会話練習を続ける。
 
 今年も聴力、会話力を優先して伸ばしたいと思っています。
 12月のHSK試験の結果が返ってきたら、試験についての目標も追加するかも。

2. 中国旅行
 ・昨年と同じく中国旅行1回以上。できれば2回行く。
 
 中国語学習のモチベーション維持には欠かせません。

3. 読書
 ・年間120冊読む。うち50冊は読書メモを残す。
 ・上記とは別に中国語の本3冊読む。Marieさんのネット読書会に参加する。
 ・フォトリーディングのセミナーを受講する。読書のスピードがアップするらしい。

4. 健康維持
 ・体重68キロ以下。
 ・人間ドックを受ける。

 去年は非常に簡単な目標にも関わらず守れませんでした。
 今年は、あえてベスト体重を目指す事にします。

みなさん、今年もよろしくお願いします。




Read more>>

Designed by GALPOP blog + GALPOP.net + Powered by DTI blog