中国旅行をきっかけに、2007年2月に中国語の勉強を開始。仕事の合間に学習を続け、2年弱で中検2級、3年弱でHSK8級を取得しました。 日々の出来事、思った事など中国語で書いていきます。
  • 2009/10
  • 2009-11 :
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 2009/12
09-44) プーケットで象に乗る(4日目AM)
2009年11月05日(木) 01:02
那天的晚餐是在甲板上的烧烤。
回到船的时候,烧烤已经开始了,很多游客在甲板上热闹地
吃晚餐呢。在外面吃很舒畅舒服,我们能喝更多的啤酒。

那天晚上,我们去看了跳舞秀、迪斯科等。那时,一有漂亮的女士
出演的时候,印度男士们总是看得忘乎所以。这件事在我的脑子里
留下了很的印象。

第二天早上七点左右,我们到达了普吉岛。
这天那一天,我们又不是用没有参加客轮提供的一日游,而是直接
跟出租车司机交涉包了一辆车。
虽然每个司机都说要1300泰铢,可是我终于让一个司机把价钱
1200泰铢虽然只有100泰铢的差异,可是我们觉得这样的交涉
砍价
挺愉快的很有意思

出租车司机是快活开朗的小伙子,他热情地告诉我们哪里有好玩儿
的地方。
按照他的推荐,我们先打算去骑象去了
我们到达了骑象处以后,一个少年我们这儿来了面前
我们在少年司机的骑象手后面设置的座位上坐
我们骑的象在林间小道上走路之间,速度很慢,可是象身比较颠簸。
路上到处有很大的粪都是大摊的象粪,如果我们从象背上
的话,真是悲惨的事
象1
【象1】
象2
【象2】
我们平安无事地回到了骑象处,然后,了象的母子象喂一些香蕉。
小象一看我们手里的香蕉,就把鼻子一下子伸了来,催促了着急
香蕉很可爱。

之后,我们去了有名的巴东海滩。




その日の夕食はデッキの上でのバーベキューでした。
船に戻ると、もうバーベキューは始まっていて、大勢の人がデッキの上で
にぎやかに食べていました。
外で食べるのはとても気持ちが良く、ビールが進みました。

その晩は、ダンスショー、ディスコなどを見に行きました。
その時、きれいな女性が出てくると、インドの男性たちはみんな夢中に
なって見ているのが印象に残りました。

次の日は、朝7時頃にプーケットに到着しました。
この日も船で用意されているツアーを使わずに、直接タクシーと交渉して
チャーターしました。どのタクシーも1300バーツと言ってましたが、何とか
1200バーツまで下げてもらいました。たった100バーツしか変わらないの
ですが、こういう交渉もかなり楽しいです。

運転手は陽気なお兄さんで、おすすめの場所を教えてくれました。
お兄さんのおすすめに従って、まずは象に乗りに行きました。
我々が乗り場に着くと、少年が操縦する象がやってきました。私達は少年
運転手の後ろに据え付けられた椅子に座りました。

私達が乗った象は、林の中を細い道を歩くのですが、スピードは遅いですが、
結構揺れます。
そこらじゅうに大きな糞が落ちているので、背中から落とされるとえらい事です。

無事に乗り場まで戻ってきて、その後、母子の象にバナナをやりに行きました。
子象は私達の手のバナナを見ると、鼻を伸ばしてバナナを催促してきて、とても
可愛かったです。

その後、有名なパトンビーチに移動しました。





Read more>>

Designed by GALPOP blog + GALPOP.net + Powered by DTI blog