中国旅行をきっかけに、2007年2月に中国語の勉強を開始。仕事の合間に学習を続け、2年弱で中検2級、3年弱でHSK8級を取得しました。 日々の出来事、思った事など中国語で書いていきます。
09-13) 後輩からのプレゼント
2009年03月28日(土) 02:23
我在公司有一个从大连来的后辈(女士)。
她这个星期从老家回到了日本,给我买了中文书作为礼物。

一共有两本书,一本是关于在中国的留学生的生活,另一本是关于
25个成语的典故。
考虑我的汉语水平,她买了甲级、乙级的不同水平的两本书。

不是真热情而周到的后辈吗? 瞧,我的后辈不错吧!

上星期一我在工作单位对着电脑的时候,突然那位年轻的女士
我这儿,给一份包装得很漂亮地包装的礼物。
附近周围的同事看见了,津津有味地说了:都饶有兴味?地问,
怎么了?怎么回事儿?,所以因此而有点儿得意地自一下

立即开始看并且今天已经看完了较为容易的一本。到目前为止,
词不太难,我能愉快地看书看得很顺利,也很开心
我准备接着、看另一本书,好好儿学习




会社に、大連出身の後輩(女性)がいます。
彼女は、今週実家からに日本に戻ってきて、おみやげに中国語の本を
買ってきてくれました。

本は2冊あり、1冊は各国の留学生が中国での生活について書いたもの、
もう1冊は、25の四字熟語の由来についての本です。
私の中国語のレベルを考えて、甲級、乙級と、レベルの異なる2冊にして
くれました。

とっても良くできた後輩でしょう?

月曜日に職場でPCに向かっていると、突然若い女性が、きれいにラッピ
ングされたプレゼントを持ってきてくれました。
周りの同僚は興味津津で、「何?何?どういう事?」と言ってきたので、
私も少し得意げに軽く自慢しておきました。

さっそく簡単な方から読み始めて、今日1冊読み終わりました。今の所、
それほど難しい単語はなく楽しく読めます。
続いて2冊目も読んで、しっかり勉強しようっと!



Read more>>

Designed by GALPOP blog + GALPOP.net + Powered by DTI blog